Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык и переведет любую фразу. Ему предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой». До сих пор мучается...
Оставляя комментарий, пожалуйста, помните о том, что содержание и тон Вашего сообщения могут задеть чувства реальных людей, непосредственно или косвенно имеющих отношение к данной новости. Пользователи, которые нарушают эти правила грубо или систематически, будут заблокированы.
Полная версия правил
Да ладно не надо ля-ля даже электронный интернет мереводчик на Мэта уа перевёл фразу на английский без проблем сам забивал, попробуйте! А это история стара как свет и зародил её товарищ Задорнов
Полная версия правил