Оставляя комментарий, пожалуйста, помните о том, что содержание и тон Вашего сообщения могут задеть чувства реальных людей, непосредственно или косвенно имеющих отношение к данной новости. Пользователи, которые нарушают эти правила грубо или систематически, будут заблокированы.
Полная версия правил
И ни одной медсестры…Пионeрок тоже нет…Скукота…Где в мeнтовской форме? Я кого спрашиваю!!! Чиччoлина ты где?
гость(аноним) 20.06.2016, 03:23
Оценка: -1
Словозамещение - вещь хорошая до определенной меры... А то иногда в неловкое положение попасть можно. Например перевод ближайший слова "гаджет" - "хрень". Сленговое слово в британском флоте. А вот это вверху звать "маскарад"
А вот если все же влезть в детали...
Маскарад в обязательном порядке предполагает маску. В то же время, cosplay не случайно содержит часть "play": в "трушном" косплее подразумевается соревнование, кто убедительнее отыграет своего персонажа. Так что, терминологически косплей может быть частью карнавала (ближ. перевод - "прощай, мясо").
гость(аноним) 19.06.2016, 21:14
Оценка: 0
По моему все очаровашки. Помыть, постричь, побрить, нормально одеть и разукрасить.(Ну, на мой вкус, конечно.)
Полная версия правил