Оставляя комментарий, пожалуйста, помните о том, что содержание и тон Вашего сообщения могут задеть чувства реальных людей, непосредственно или косвенно имеющих отношение к данной новости. Пользователи, которые нарушают эти правила грубо или систематически, будут заблокированы.
Полная версия правил
До речі про блатний переклад - це не зовсім блатний - такий стиль називається "кентовський". Ще раз переконуємось у присутності у автора від"ємного рівня аяяйкью
УПА(аноним) 22.12.2006, 22:48
Оценка: 0
А взагалі якщо взяти окремі слова, то виходить якась мскало-суах_
уйська язЮка, ой тобто мова.
Майже віршик виходить.
Читати з врахуванням наголосів:
"СмажЕная травЯт
мирОвом масштабЕ,
емУ заважаЕ,
месЯців поганОм".
З.І. Хлопці, я ще ніц не курив - це так, само по собі вийшло.
Н-004(аноним) 22.12.2006, 22:44
Оценка: 0
Я ж тобі казав.. нацюкі
УПА(аноним) 22.12.2006, 22:42
Оценка: 0
"Пузо ему заважае" - ніколи не думав що страусу може заважЕти пузо. Німці взяли пацюка, почали годувать Его (его - по-латинськи Я, тобто самі себе почали годувать?). Не дивно шо пацюк здох - пацюка взяли, а годували себе - бідака помер з голоду. А 4 - це рівень айкью?
УПА(аноним) 22.12.2006, 22:40
Оценка: 0
Хлопці, та то якийсь х
_й мос_
каль_
ський думав шо знає українську мову. Чого ви так на дурного мос_
каля взїлися? Як кажуть в народі, якщо йому "кажеться" то нехай перехреститься. Тут якщо взятися, то це автор показав просто свою недорозвинутість.
Н-004(аноним) 22.12.2006, 22:38
Оценка: 0
Маячня это твои комменты.. а у меня мое собственное мнение.. и где ты видишь демонстрацию своего отношения к определенной нации.. этот раздел называется приколы.. а нацюки.. это как пацюки.. которые дальше своего мусорника ни чего не видят.. и поверь мне мусорник у них в мозгах.. во всем видить попрание национального достоинства..
Если ты такой справедливый.. какое отношение у тебя к 10 комм..
Мне бывает стыдно.. за своих соотечествеников..
А мені здається, що гумору тут не більше, ніж мізків у автора. Ніякого заклоту тут немає, але людина в черговий раз продемонструвала своє ставлення до певної нації. З приводу "блатного" перекладу, погоджуюся із Євгеном. А хочете послухати справжню "блатну" мову, ласкаво просимо в Донецьк. "Донбасс порожняк не гонит". У черговий раз зустрічаючи комент Н-004 про якихось мені невідомих "нациків", скажу, що краще мати свою позицію і не відходити від неї, аніж з розумним виглядом арбітра нести маячню
Женя(аноним) 22.12.2006, 10:52
Оценка: 0
Блатной перевод - бред. Так разве что приблатненные малолетки разговаривают.
Н-004(аноним) 22.12.2006, 08:44
Оценка: 0
Я балдею он этих новоявленых "нацюков".. они даже здесь нашли Кремлевский заговор..и повод сказать о своей любви к русскому народу..нет чтобы с присущим нашему народу юмором.. просто посмеятся шутке.. и не раздувать вражды.. и здесь заявляют о якобы сранных ка%апах.. Панове это уже похоже на ка%апоманию.. Да и мне кажется эту шутку.. написал украинец.. человек с чувством юмора.. в отличии от некоторых..
othreen(аноним) 22.12.2006, 00:19
Оценка: 0
Мабудь перекладав на українську хтось з тих сра
_них кац
апів, що зай_
обують своєю неусвідомленістю. Я згоден з Добрим анонімом. Гумор дуже плаский і примітивний - 4 клас.
Учітесь, читайте...
Полная версия правил